Romanze budista

Istorieta dibuixada per Forges en 1976 (como si ese pensau en el debate aragonés sobre grafías). Clicaz-ie ta beyer-la enamplada.
Chazeba con calentura,
con els güellos zarradez,
medicau per tres budistas
el parlache aragonés.
Mientres l'idioma alentaba
amonico y con chuflez,
els tres monches discutiban
sobre remeyos d'Orient.
La uno se diba Slai-lama;
l'altro, A-ra-pocha-os-reglez;
y l'altro albéitar de llenguas,
Muyt-meydievals-nos-cal-ser.
"Yo veigo", diba Slai-lama,
"que mos equivocarén
si no le dan(m?) pa cená
muriciegos chovenez."
"A o rabés, yo me prexino",
diba A-ra-pocha-os-reglez,
"que amenista alazetals
muriziegos chobenez."
"Desbarratz!", diba el budista
Muyt-meydievals-nos-cal-ser,
"muyto farán por curança
muriçiegos jovenetz."
Els dos huellos/güellos/uellos
ba ubrir l'idioma alabez
perque, en notar que moriba,
ba mirar de responder.
Pero las fuerzas mancaban
y le ba sallir només
l'esprito p'el terzer güello
entonant el mantra "prrret".
0 Comentaris / Comentarios:
Publica un comentari a l'entrada
<< Home